Spanish Learning Review
Spanish Learning Review
The verb "dar" means "to give" but it is also used in hundreds of expressions. The first table contains a selection of the most frequently used ones and then later we give some examples of less common ones.
|
Spanish |
English |
|
dar a alguien las gracias por algo |
to thank someone for something |
| No me da la gana | I don't want to. / I don't feel like it. |
| Le va a dar un ataque cuando lo vea | he'll have a fit when
he sees it / he'll go mad when he sees it |
| dar patadas a algo / alguien | to kick something / someone |
| dar de comer
a había que darle de comer al águila con la mano |
to feed: the eagle had to be fed by hand |
| dar en
el blanco |
to hit the target - to get a bullseye |
| dar un consejo a alguien | to give someone some advice |
| dar ánimo(s)
a alguien |
to encourage someone - to urge someone on |
| darse cuenta de algo No me di cuenta. |
to realise something I didn't realise. |
| dar una entrada para algo | to put down a deposit on something |
| dar un examen | to take an exam |
| dar fe de algo | to testify to something. Note: At the end of legal documents it often says "Doy fe" before the signature. |
| dar la lata siempre está dando la lata |
to be a nuisance /
to bother someone he is always being a nuisance. |
| dar cosa Me da cosa preguntarle de nuevo |
to feel uncomfortable
/ awkward about something I feel awkward about asking him again |
| en un momento dado | at a given moment / time |
| dado que | given that / since |
| dado por
... dado por muerto |
presumed
to be .... presumed to be dead |
| dar pena
/ lástima Me da pena ver a esas personas A mí los que me dan pena son los niños |
to make
sad / to upset / to feel sorry It upsets me to see those people It's the children I feel sorry for |
| tuve que darle la razón | I had to admit he was right |
| dar saltos de alegría | to jump for joy |
| dar señas / señales de | to show signs of |
| dar buena / mala suerte | to bring good / bad luck |
|
Nos van a dar las uvas |
We'll
be here all day / night We'll be here until the cows come home |
| dar oídos a
algo No podía dar crédito a mis oídos |
to take notice of something I couldn't believe my ears |
| dar la hora / las cinco | to strike the hour / five o'clock |
| dar una cabezada | to have a nap |
| dar refugio a alguien | to take someone in |
| dar (hasta) las entrañas | to give one's all |
| dar una pataleta Le dio una pataleta |
to throw a tantrum
/ to have a fit She threw a tantrum |
| deja de dar el peñazo | stop hassling me |
| dar algo por perdido | to give something up as lost |
| dar el visto bueno a algo | to approve something |
| ¡Como se entere su madre le va a dar un infarto! | If his mother finds out, she'll go mad! |
| darse un resbalón | to slip (lit), to put one's foot in it, |
| dar un volantazo | to swerve: Note: "volante" is the steering wheel. |
| dar una voltereta | to do a somersault |
| dar en la tecla | to hit the nail on the head |
| dar un telefonazo a alguien | to give someone a buzz / a call (coll.) |
| dar un taconazo | to click one's heels |
|
dar los últimos coletazos |
to be on
its last legs My relationship with my girlfriend is on its last legs. |
| dar palos de ciego Estaban dando palos de ciego, tratando de encontrar una solución |
to lash out blindly
(in a fight) to grope around (in the dark) They were groping around for a solution. |
| dar una paliza a alguien | to beat someone up |
| dar una guantada a alguien | to slap someone |
| dar una leche dar una leche a alguien |
to crash (car, etc.) to thump someone |
Learn Spanish Verbs
Irregular Verbs
Common Spanish Verbs
Verb Form Hay
Verb Form Dar
Important Phrasal Verbs
More Common Spanish Verbs